Translation of "me finding" in Italian


How to use "me finding" in sentences:

You know, about me finding a gal.
Sì, sai, che devo trovarmi una ragazza.
Saves me finding someplace to sleep.
E non penserò a dove dormire.
Yeah, and it all starts with you and me finding those signs in the trees.
Si, e inizierà con... entrambe che troviamo quei segni sugli alberi.
I hope you don't mind me finding these hidden underneath your mattress.
Spero non ti dispiaccia che Ie abbia trovate nascoste sotto il tuo materasso.
Did you come here to find me or to prevent me finding out the truth?
È venuta qui per trovarmi o per impedirmi di scoprire la verità?
That our meeting, me finding you, this is a sign of things to come.
Che il nostro incontro, il fatto che ti abbia trovato, e' un segno di cio' che deve accadere.
I guess she was scared of me finding out the truth.
Credo temesse che io avrei scoperto la verita'.
Nothing happens on this island without me finding out about it.
Sapete tutto! Niente accade su quest'isola senza che io lo sappia.
If it wasn't for me finding Whistler's bird book then...
Se io non avessi trovato il libro degli uccelli di Whistler, allora dove...
Anyone having better luck than me finding these assholes?
Qualcuno ha avuto piu' fortuna di me nel trovare quegli stronzi?
Not only did you almost get me killed tonight, you also blew any chance of me finding out who hired me.
Non solo, stanotte, mi hai quasi fatto ammazzare, ma hai anche mandato in fumo la mia unica possibilita' di scoprire chi mi ha assunto.
But that would involve me finding my friends.
Ma cio' significa che devo trovare i miei amici.
What made you think that you could run your own happy-endings side business under my roof without me finding out?
Cosa ti fa credere di poter fare i tuoi lavoretti extra nel mio salone senza che io me ne accorga?
This here is the key To me finding my husband
Questa qui e' la chiave per farmi trovare mio marito e per farti trovare tuo padre.
Today is about me finding someone within my own culture that I can build my life with.
Oggi sono qui per trovare qualcuno... che abbia la mia stessa cultura e con cui possa costruirmi un futuro.
He even talks about me finding this manuscript.
Parla anche di me mentre ho trovato questo manoscritto.
It's about me finding out who I am.
Non c'entra, voglio scoprire chi sono.
Are you taking credit for me finding a lottery ticket?
Stai dicendo che è merito tuo se ho trovato questo biglietto?
Do you really think you could try to poach my oldest client without me finding out?
Credevi davvero di potermi rubare il mio più vecchio cliente senza che lo sapessi?
How did you do it without me finding out?
Come hai fatto a non farti scoprire da me?
I wish you could have told me what was really going on, instead of me finding out this way.
Speravo mi dicessi cosa stesse succedendo, invece di farmelo scoprire in questo modo.
You know, I dreamt about this, you being alive and me finding you again.
Sai, ho sognato questo momento, tu viva e che io che ti ritrovavo.
Don't worry about me finding a man.
Non c'e' bisogno che trovi un uomo.
What is it he's so afraid of me finding out?
Cos'ha tanta paura che io venga a scoprire?
What are you worried about me finding, Mike?
Cosa temi che possa trovare, Mike?
I wished for something so rare, so impossible, the odds of me finding it were due south of none.
Ho desiderato qualcosa di così raro... di così impossibile, che le probabilità di trovarlo erano meno di zero.
Fancy the chances, eh, sir, me finding you here.
Che possibilita' c'erano, eh, signore, che vi trovassi qui?
Looks like you were right about me finding a place for that money.
A quanto pare avevi ragione, ho trovato un posto per quei soldi.
Me finding you and baze, that was a fantasy.
Io che trovo te e Baze... Quella era una fantasia.
More important than me finding my father?
Piu' importante dell'aiutare me a trovare mio padre?
This is me finding out where my husband is.
Sono io che cerco di scoprire che fine ha fatto mio marito.
I kind of need them to eat it for it to count as me finding it.
Mi serve che mangino per considerare il lavoro finito.
And something tells me, you don't want me finding out where it ended up.
E qualcosa mi dice che tu non vuoi che io sappia che fine hanno fatto.
Given a couple of clues, I could probably find out a lot of things about most of you in the audience that you might not like me finding out.
Partendo da pochi indizi, io potrei scoprire molte cose su di voi che potreste non volere che io scopra.
And then I realized that this thing that I had created had a lot more value than just me finding good screenplays to read over the holidays.
E poi realizzai che questa cosa che avevo creato aveva molto più valore che scoprire buoni copioni da leggere durante le vacanze.
1.6841721534729s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?